Mr. Parker's Cul De Sac est une mini-web-series qui est centré sur Mr. Parker. Cela a été posté sur YouTube du le 11 Mars 2020 au 23 Mars 2020.
Casting[]
Mr. Parker Erik Gow
. |
Webisodes[]
Mr. Parker's Cul De Sac |
---|
| 1.- "Mr. Parker Painting" M. Parker a commencé à se dessiner. Après un certain temps, sa passion et sa patience ont disparu.
- Voir plus… |
| 2.- "Mr. Parker Mad Moves" M. Parker apprend aux enfants à dansé.
- Voir plus… |
| 3.- "Mr. Parker After 5" M. Parker boit une bière après 5 heure.
- Voir plus… |
| 4.- "Mr. Parker Fish Food" M. Parker nourrit son poisson et commence à parler de sa perte.
- Voir plus… |
| 4.- "Mr. Parker Goodnight" M. Parker nourrit son poisson et commence à parler de sa perte.
- Voir plus… |
Chanson[]
Générique[]
Original[]"Welcome to my Cul-De-Sac friends. That's a street that ends in a circle. The thing about circles is they never end. So our friendship will be universal." |
Traduction[]"Bienvenue à mes amis de Cul-De-Sac. C'est une rue qui se termine en cercle. La chose au sujet des cercles est qu'ils ne finissent jamais. Notre amitié sera donc universelle." |
After Five[]
Original[]It's time to loosen our tie, to have some fun, because it's after five, and I could use a cold one. |
Traduction[]"Il est temps de desserrer notre cravate, pour s'amuser, parce que c'est après cinq heures, et je pourrais en utiliser un froid." |
Mr. Parker's Rap[]
Original[]My name's Mr. Parker and I'm here to say I'm gonna throw down on this wonderful day Now I teach you tie shoes and how to respect But look out when Mr. Parker comes to collect Cause I'm gonna find you in your part of the hood Where you're doin' bad things like it ain't no good But we can be friends We can be pals Lalalalahala |
Traduction[]"Je m'appelle M. Parker et je suis ici pour dire Je vais gâcher cette merveilleuse journée Maintenant je vous apprends à nouer des chaussures et à respecter Mais attention quand M. Parker vient chercher Parce que je vais te trouver dans ta partie du capot Ou tu fais de mauvaises choses comme ça n'est pas bon Mais nous pouvons être des amis Nous pouvons être amis Lalalalahala" |
Goodnight song[]
Original[]It's time for us to say goodbye I am here, I don't know why But I don't mind cuz' I have friends And that's where the episode ends'' |
Traduction[]"Il est temps pour nous de vous dire au revoir Je suis ici, je ne sais pas pourquoi Mais ça ne me dérange pas parce que j'ai des amis Et c'est là que l'épisode se termine." |
Galerie[]
Vidéos[]
Note[]
- Le nom de Mr. Parker's Cul De Sac est une parodie de Mr. Rogers' Neighbourhood.